<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T24n1494"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1494 <persName>佛</persName>说净业障经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1494 <persName>佛</persName>说净业障经</title> <author>失译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.march</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1494</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说净业障经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> <witness xml:id="wit5">【圣】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-13T15:50:51"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1095b12" ed="T"/> <lb n="1095b13" ed="T"/> <lb n="1095b14" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1494</cb:docNumber> <lb n="1095b15" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说净业障经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="1095b16" ed="T"/> <lb n="1095b17" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1095005" n="1095005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1095005" n="1095005"/><anchor xml:id="beg1095005" n="1095005"/>失译<anchor xml:id="nkr_note_orig_1095006" n="1095006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1095006" n="1095006"/><anchor xml:id="beg1095006" n="1095006"/>人名今<anchor xml:id="end1095006"/>附秦录<anchor xml:id="end1095005"/></byline> <lb n="1095b18" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT24p1095b1801">如是我闻：</p><p xml:id="pT24p1095b1805" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>住毘舍離庵罗树园，与大 <lb n="1095b19" ed="T"/>比丘众五百人俱，菩萨摩诃萨三万二千，其 <lb n="1095b20" ed="T"/>名曰壞魔菩萨、神通遊戏光焰菩萨、莲花身 <lb n="1095b21" ed="T"/>菩萨、放光王菩萨、常调身菩萨、满众愿菩 <lb n="1095b22" ed="T"/>萨、宝莊严坚意菩萨、杂花眼菩萨、净音声王 <lb n="1095b23" ed="T"/>菩萨、光照明菩萨、妙真金菩萨、降伏一切 <lb n="1095b24" ed="T"/>诸根境界菩萨、大雷音菩萨、如意光积菩萨、 <lb n="1095b25" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>法王子，如是等三万二千菩萨而 <lb n="1095b26" ed="T"/>为上首。</p> <lb n="1095b27" ed="T"/><p xml:id="pT24p1095b2701">尔时有一比丘名无垢光，入毘舍離城次第 <lb n="1095b28" ed="T"/>乞食，以不知故入婬女家。时无垢光入其家 <lb n="1095b29" ed="T"/>已，是时婬女于无垢光起染汚心，作是思惟： <pb n="1095c" ed="T" xml:id="T24.1494.1095c"/> <lb n="1095c01" ed="T"/>“我今必当与此比丘共行欲法。若不从我，我 <lb n="1095c02" ed="T"/>将殒命。”作是念已即便闭门，语比丘言：“愿 <lb n="1095c03" ed="T"/>与尊者共行欲事。若不从我，我当必死。”时无 <lb n="1095c04" ed="T"/>垢光语婬女言：“且止。大姊！我今不应犯如此 <lb n="1095c05" ed="T"/>事。所以者何？<persName>佛</persName>所制戒我应奉行，寧捨身命 <lb n="1095c06" ed="T"/>不毁此戒。”</p><p xml:id="pT24p1095c0605" cb:place="inline">尔时婬女复更思惟：“我今当以咒 <lb n="1095c07" ed="T"/>術药草令此比丘共为欲事。”语比丘言：“我今 <lb n="1095c08" ed="T"/>不能令汝退转毁犯禁戒，但当受我所施之 <lb n="1095c09" ed="T"/>食。”而入舍内，便咒其食投比丘钵。咒術力故， <lb n="1095c10" ed="T"/>令此比丘便失正念，起于欲心辗转增盛。尔 <lb n="1095c11" ed="T"/>时婬女见此比丘颜色变异，即前牵手共为 <lb n="1095c12" ed="T"/>欲事。是时比丘与彼婬女共相爱乐行婬欲 <lb n="1095c13" ed="T"/>已，持所乞食还诣精舍。到精舍已，生大忧 <lb n="1095c14" ed="T"/>悔擧体烦热：“咄哉！何为破大戒身？我今不应 <lb n="1095c15" ed="T"/>受他信施，我今则是破戒之人当堕地狱。”时 <lb n="1095c16" ed="T"/>无垢光向诸比丘同梵行者<anchor xml:id="nkr_note_orig_1095007" n="1095007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1095007" n="1095007"/><anchor xml:id="beg1095007" n="1095007"/>说<anchor xml:id="end1095007"/>如是言：“我 <lb n="1095c17" ed="T"/>今破戒，非是沙门，必趣地狱。”时诸比丘问无 <lb n="1095c18" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1095008" n="1095008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1095008" n="1095008"/><anchor xml:id="beg1095008" n="1095008"/>垢<anchor xml:id="end1095008"/>光：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_1095009" n="1095009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1095009" n="1095009"/><anchor xml:id="beg1095009" n="1095009"/>有<anchor xml:id="end1095009"/>何因缘而破此<anchor xml:id="nkr_note_orig_1095010" n="1095010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1095010" n="1095010"/><anchor xml:id="beg1095010" n="1095010"/>戒<anchor xml:id="end1095010"/>？”时无垢光具 <lb n="1095c19" ed="T"/>说上事。时诸同学语无垢光：“仁者当知，此 <lb n="1095c20" ed="T"/>有菩萨摩诃萨名<name role="" type="person">文殊师利</name>，得无生法忍， <lb n="1095c21" ed="T"/>善能除灭破戒之罪，亦令众生離诸盖缠。我 <lb n="1095c22" ed="T"/>今与汝共诣<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨摩诃萨所，除汝 <lb n="1095c23" ed="T"/>忧悔。”</p><p xml:id="pT24p1095c2303" cb:place="inline">时无垢光犹故未食，与诸比丘诣文殊 <lb n="1095c24" ed="T"/>师利法王子所。到已问讯供养恭敬，即以上 <lb n="1095c25" ed="T"/>事具白<name role="" type="person">文殊师利</name>。<name role="" type="person">文殊师利</name>语无垢光：“汝今 <lb n="1095c26" ed="T"/>且食。食已当共诣<persName>如来</persName>所问如此事。如<persName>佛</persName>所 <lb n="1095c27" ed="T"/>说，当共受持。”</p><p xml:id="pT24p1095c2706" cb:place="inline">比丘食已，与<name role="" type="person">文殊师利</name>共诣<persName>佛</persName> <lb n="1095c28" ed="T"/>所。到已顶礼<persName>佛</persName>足却坐一面。尔时无垢光比 <lb n="1095c29" ed="T"/>丘心怀恐惧不敢问<persName>佛</persName>。于是<name role="" type="person">文殊师利</name>即从 <pb n="1096a" ed="T" xml:id="T24.1494.1096a"/> <lb n="1096a01" ed="T"/>坐起整衣服，偏袒右肩右膝著地，合掌向<persName>佛</persName>， <lb n="1096a02" ed="T"/>即以上事具白<persName>世尊</persName>。尔时<persName>世尊</persName>告无垢光：“汝 <lb n="1096a03" ed="T"/>实尔不？”答言：“实尔。”</p><p xml:id="pT24p1096a0308" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比丘：“汝本有心欲 <lb n="1096a04" ed="T"/>犯婬不？”答言：“不也。”</p><p xml:id="pT24p1096a0408" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比丘：“汝本无心，云 <lb n="1096a05" ed="T"/>何而犯？”比丘答言：“我于後时乃生欲心。”“如 <lb n="1096a06" ed="T"/>是比丘！心犯欲耶？”答言：“如是。”</p><p xml:id="pT24p1096a0612" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比丘：“我 <lb n="1096a07" ed="T"/>常不言心垢故众生垢，心净故众生净耶？”答 <lb n="1096a08" ed="T"/>言：“如是。”</p><p xml:id="pT24p1096a0804" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比丘：“于意云何？汝曾梦中受 <lb n="1096a09" ed="T"/>欲之时，心觉知不？”答言：“觉知。”</p><p xml:id="pT24p1096a0912" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比丘：“汝 <lb n="1096a10" ed="T"/>向犯欲，岂非由心而觉知耶？”答言：“如是。”“若如 <lb n="1096a11" ed="T"/>是者，比丘！寤、梦犯欲有何差别？”比丘答言：“寤、 <lb n="1096a12" ed="T"/>梦犯欲无差别也。”</p><p xml:id="pT24p1096a1208" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“于意云何？我先不 <lb n="1096a13" ed="T"/>言一切诸法皆如梦耶？”答言：“如是。”</p><p xml:id="pT24p1096a1314" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“于意 <lb n="1096a14" ed="T"/>云何？如梦诸法是真实耶？”答言：“不也。”</p><p xml:id="pT24p1096a1415" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比 <lb n="1096a15" ed="T"/>丘：“于意云何？寤、梦二心俱真实<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096001" n="1096001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096001" n="1096001"/><anchor xml:id="beg1096001" n="1096001"/>耶<anchor xml:id="end1096001"/>？”“不也。世 <lb n="1096a16" ed="T"/>尊！”</p><p xml:id="pT24p1096a1602" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比丘：“若非真实，是有法不？”“不也。世 <lb n="1096a17" ed="T"/>尊！”</p><p xml:id="pT24p1096a1702" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比丘：“于意云何？无所有法，为有生 <lb n="1096a18" ed="T"/>不？”“不也。<persName>世尊</persName>！”</p><p xml:id="pT24p1096a1806" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比丘：“若法无生，有灭、有 <lb n="1096a19" ed="T"/>缚、有解脱耶？”“不也。<persName>世尊</persName>。”</p><p xml:id="pT24p1096a1910" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比丘：“于意云何？ <lb n="1096a20" ed="T"/>无生之法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096002" n="1096002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096002" n="1096002"/><anchor xml:id="beg1096002" n="1096002"/>当堕<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>、饿鬼、畜牲中耶？”答 <lb n="1096a21" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！无生之法<anchor xml:id="end1096002"/>尙无所有，而当有堕三恶 <lb n="1096a22" ed="T"/>道耶？”</p><p xml:id="pT24p1096a2203" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告比丘：“一切诸法本性淸净。然诸 <lb n="1096a23" ed="T"/>凡夫愚小无智，于无有法不知如故妄生分 <lb n="1096a24" ed="T"/>别，以分别故堕三恶道。”</p><p xml:id="pT24p1096a2410" cb:place="inline">复告<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096003" n="1096003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096003" n="1096003"/><anchor xml:id="beg1096003" n="1096003"/>比<anchor xml:id="end1096003"/>丘：“诸法无 <lb n="1096a25" ed="T"/>实而现种种所应作事，为著贪欲、嗔恚、愚痴 <lb n="1096a26" ed="T"/>凡夫等故分别诸法。不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096004" n="1096004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096004" n="1096004"/><anchor xml:id="beg1096004" n="1096004"/>如<anchor xml:id="end1096004"/>如故，非是真实。”</p> <lb n="1096a27" ed="T"/><p xml:id="pT24p1096a2701">复告比丘：“诸法虚诳，如野马故。诸法如梦，本 <lb n="1096a28" ed="T"/>性自<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096005" n="1096005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096005" n="1096005"/><anchor xml:id="beg1096005" n="1096005"/>然<anchor xml:id="end1096005"/>逮淸净故。诸法究竟，如水中月、泡沫 <lb n="1096a29" ed="T"/>等故。诸法寂静，无生老病死诸过患故。诸法 <pb n="1096b" ed="T" xml:id="T24.1494.1096b"/> <lb n="1096b01" ed="T"/>无取，非是色法，不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096006" n="1096006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096006" n="1096006"/><anchor xml:id="beg1096006" n="1096006"/>见<anchor xml:id="end1096006"/>故。诸法无聚，如虚空 <lb n="1096b02" ed="T"/>故。诸法无性，过诸性故。诸法甚深，过虚空故。 <lb n="1096b03" ed="T"/>诸法廣大，无处所故。<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096007" n="1096007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096007" n="1096007"/><anchor xml:id="beg1096007" n="1096007"/>法<anchor xml:id="end1096007"/>无所作，究竟寂故。 <lb n="1096b04" ed="T"/>法无所依，境界空故。法无根本，毕竟空故。法 <lb n="1096b05" ed="T"/>離盖缠，烦恼结使不可得故。法離炽燃，性不 <lb n="1096b06" ed="T"/>生故。法无障碍，本性净故。诸法无报，犹如影 <lb n="1096b07" ed="T"/>故。诸法如<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096008" n="1096008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096008" n="1096008"/><anchor xml:id="beg1096008" n="1096008"/>幻<anchor xml:id="end1096008"/>，不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096009" n="1096009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096009" n="1096009"/><anchor xml:id="beg1096009" n="1096009"/>如如<anchor xml:id="end1096009"/>故。法无所依，妄分别 <lb n="1096b08" ed="T"/>故。诸法流转，而诸众生著诸边故。诸法不起， <lb n="1096b09" ed="T"/>诸缘各各性相违故。法无染爱，无所属故。法 <lb n="1096b10" ed="T"/>无秽汚，一切结使不可得故。诸法无垢，净过 <lb n="1096b11" ed="T"/>空故。法无微相，相寂静故。诸法调柔，性不生 <lb n="1096b12" ed="T"/>故。诸法如如，初中後际无差别故。诸法解脱， <lb n="1096b13" ed="T"/>不相属故。诸法无闻，如瓦砾故。诸法非色，同 <lb n="1096b14" ed="T"/>虚空故。诸法平等，无积聚故。法不可持，犹如 <lb n="1096b15" ed="T"/>虚空不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096010" n="1096010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096010" n="1096010"/><anchor xml:id="beg1096010" n="1096010"/>执<anchor xml:id="end1096010"/>故。诸法无得，智者推求不可得 <lb n="1096b16" ed="T"/>故。法无扰动，三世净故。法无轭缚，破暗冥故。 <lb n="1096b17" ed="T"/>法无<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096011" n="1096011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096011" n="1096011"/><anchor xml:id="beg1096011" n="1096011"/>荆<anchor xml:id="end1096011"/>棘，離诸缠故。诸法安稳，如涅槃故。 <lb n="1096b18" ed="T"/>法无怖畏，过诸畏故。法无彼岸，无此岸故。诸 <lb n="1096b19" ed="T"/>法无量，过算数故。诸法无相，其相空故。诸法 <lb n="1096b20" ed="T"/>无作，断诸愿故。诸法无行，行虚诳故。法无戏 <lb n="1096b21" ed="T"/>论，灭觉观故。法无窟宅，離住处故。法无有浊， <lb n="1096b22" ed="T"/>常淸净故。法同涅槃生不可得，空无有故。比 <lb n="1096b23" ed="T"/>丘当知，诸法如是不可宣说，是故我昔坐于 <lb n="1096b24" ed="T"/>道场得无所得，无有一法有出有没、有缚有 <lb n="1096b25" ed="T"/>解，亦无有法有障有<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096012" n="1096012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096012" n="1096012"/><anchor xml:id="beg1096012" n="1096012"/>缠<anchor xml:id="end1096012"/>、有忧有悔。所以者 <lb n="1096b26" ed="T"/>何？诸法淸净无杂秽故。”</p> <lb n="1096b27" ed="T"/><p xml:id="pT24p1096b2701">尔时无垢光闻说是法，心怀踊跃悲喜交集， <lb n="1096b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1096013" n="1096013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096013" n="1096013"/><anchor xml:id="beg1096013" n="1096013"/>即时<anchor xml:id="end1096013"/>雨泪叉手合掌一心观<persName>佛</persName>，即说偈言：</p> <lb n="1096b29" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p1096b2901"><l>“快哉<persName>世尊</persName>大功德，</l><l>诸天世人所归仰，</l> <pb n="1096c" ed="T" xml:id="T24.1494.1096c"/> <lb n="1096c01" ed="T"/><l>善觉一切妙勝行，</l><l>稽首能断诸苦行。</l> <lb n="1096c02" ed="T"/><l>无所依者为作依，</l><l>无有导者为将导，</l> <lb n="1096c03" ed="T"/><l>安住实道常淸净，</l><l>稽首<persName>世尊</persName>大威德。</l> <lb n="1096c04" ed="T"/><l>为世暗冥作灯明，</l><l>诸无目者为作目，</l> <lb n="1096c05" ed="T"/><l>深著虚妄能度脱，</l><l>稽首勇猛大精进。</l> <lb n="1096c06" ed="T"/><l>已離染汚无嗔恚，</l><l>于诸缚著得解脱，</l> <lb n="1096c07" ed="T"/><l>等于冤亲能解缚，</l><l>稽首真实功德聚。</l> <lb n="1096c08" ed="T"/><l>漧竭渴爱及愚痴，</l><l>破壞诸有除众苦，</l> <lb n="1096c09" ed="T"/><l>生死轮转久已断，</l><l>稽首大力无上乘。</l> <lb n="1096c10" ed="T"/><l>于诸分别无所著，</l><l>解脱妙智难思议，</l> <lb n="1096c11" ed="T"/><l>三界最勝離诸垢，</l><l>稽首淸净无垢人。</l> <lb n="1096c12" ed="T"/><l>我今悉求如是道，</l><l>当脱无依众生苦，</l> <lb n="1096c13" ed="T"/><l>愿令我得如是乘，</l><l>终不小乘尽诸漏。</l> <lb n="1096c14" ed="T"/><l>亿那由他无量劫，</l><l>常受众苦不捨道，</l> <lb n="1096c15" ed="T"/><l>如月盛满显众星，</l><l>我观<persName>如来</persName>亦如是。</l> <lb n="1096c16" ed="T"/><l>譬如有人入大海，</l><l>其意下劣求水晶，</l> <lb n="1096c17" ed="T"/><l>虽遇无量珍宝聚，</l><l>捨之而取下贱者。</l> <lb n="1096c18" ed="T"/><l>如人闻<persName>佛</persName>无量力，</l><l>而不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096014" n="1096014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096014" n="1096014"/><anchor xml:id="beg1096014" n="1096014"/>生<anchor xml:id="end1096014"/>念我当得，</l> <lb n="1096c19" ed="T"/><l>大乘廣博所作事，</l><l>放捨菩提证声闻。</l> <lb n="1096c20" ed="T"/><l>譬如有人见大王，</l><l>与诸群臣相围绕，</l> <lb n="1096c21" ed="T"/><l>不求王位<anchor xml:id="nkr_note_orig_1096015" n="1096015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1096015" n="1096015"/><anchor xml:id="beg1096015" n="1096015"/>悕<anchor xml:id="end1096015"/>臣佐，</l><l>当知是意非黠慧。</l> <lb n="1096c22" ed="T"/><l>如人闻<persName>佛</persName>大功德，</l><l>妙勝智慧所作事，</l> <lb n="1096c23" ed="T"/><l>而于小乘生喜乐，</l><l>是则下劣懈怠心。</l> <lb n="1096c24" ed="T"/><l>众生不应贪小乘，</l><l>以如暗夜萤火明，</l> <lb n="1096c25" ed="T"/><l>当悕日光普大照，</l><l>能破一切诸黑暗。</l> <lb n="1096c26" ed="T"/><l><persName>佛</persName>有无量大名闻，</l><l>声彻人天诸恶趣，</l> <lb n="1096c27" ed="T"/><l><persName>佛</persName>光微妙为最上，</l><l>能照世间诸暗冥。</l> <lb n="1096c28" ed="T"/><l>譬如狮子处野豻，</l><l>其心好乐野豻众，</l> <lb n="1096c29" ed="T"/><l>放捨狮子所应作，</l><l>而更随逐野豻法。</l> <pb n="1097a" ed="T" xml:id="T24.1494.1097a"/> <lb n="1097a01" ed="T"/><l>如有大人在声闻，</l><l>其犹狮子在野豻，</l> <lb n="1097a02" ed="T"/><l>贪乐小法以为足，</l><l>当知是辈行<anchor xml:id="nkr_note_orig_1097001" n="1097001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097001" n="1097001"/><anchor xml:id="beg1097001" n="1097001"/>贫<anchor xml:id="end1097001"/>道。</l> <lb n="1097a03" ed="T"/><l>若人欲求大乘道，</l><l>当应常发如是心，</l> <lb n="1097a04" ed="T"/><l>利益世间断众苦，</l><l>不应同彼诸声闻。”</l></lg> <lb n="1097a05" ed="T"/><p xml:id="pT24p1097a0501">尔时众会闻无垢光所说偈已，四万二千天 <lb n="1097a06" ed="T"/>子发阿耨多罗三藐三菩提心，即散摩诃曼 <lb n="1097a07" ed="T"/>陀罗华拘茂陀等供养<persName>世尊</persName>、<name role="" type="person">文殊师利</name>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1097002" n="1097002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097002" n="1097002"/><anchor xml:id="beg1097002" n="1097002"/>赞<anchor xml:id="end1097002"/>无 <lb n="1097a08" ed="T"/>垢光作如是言：“善哉善哉！无垢！能报<persName>佛</persName>恩， <lb n="1097a09" ed="T"/>于菩提道多所饶益。”</p> <lb n="1097a10" ed="T"/><p xml:id="pT24p1097a1001">尔时<persName>世尊</persName>即时微笑。诸<persName>佛</persName>常法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1097003" n="1097003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097003" n="1097003"/><anchor xml:id="beg1097003" n="1097003"/>若<anchor xml:id="end1097003"/>微笑时 <lb n="1097a11" ed="T"/>有五色光从口而出，所谓靑、黄、赤、白、红玻璃 <lb n="1097a12" ed="T"/>色，遍照无量无边世界上至梵世，蔽于日月 <lb n="1097a13" ed="T"/>所有光明，还至<persName>佛</persName>所绕<persName>佛</persName>三迊从顶上没。尔 <lb n="1097a14" ed="T"/>时阿难即从座起整衣服，偏<anchor xml:id="nkr_note_orig_1097004" n="1097004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097004" n="1097004"/><anchor xml:id="beg1097004" n="1097004"/>袒<anchor xml:id="end1097004"/>右肩右膝著 <lb n="1097a15" ed="T"/>地，合掌向<persName>佛</persName>而白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！有何因缘而 <lb n="1097a16" ed="T"/>现微笑？诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>不以无缘而现微笑。”</p><p xml:id="pT24p1097a1616" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告 <lb n="1097a17" ed="T"/>阿难：“此无垢光比丘有大深慧，发阿耨多罗 <lb n="1097a18" ed="T"/>三藐三菩提心，我今当授阿耨多罗三藐三 <lb n="1097a19" ed="T"/>菩提记。”</p><p xml:id="pT24p1097a1904" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“此无垢光比丘，于未来世 <lb n="1097a20" ed="T"/>弥勒<persName>佛</persName>所逮无生忍，亦当供养<anchor xml:id="nkr_note_orig_1097005" n="1097005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097005" n="1097005"/><anchor xml:id="beg1097005" n="1097005"/>见<anchor xml:id="end1097005"/>贤劫千<persName>佛</persName>。 <lb n="1097a21" ed="T"/>过是之後复经十劫，供养二十亿诸<persName>佛</persName>已，得 <lb n="1097a22" ed="T"/>成为<persName>佛</persName>，号名功德莲花最勝妙行狮子雷音 <lb n="1097a23" ed="T"/><persName>如来</persName>。”</p><p xml:id="pT24p1097a2303" cb:place="inline">复告阿难：“功德莲花最勝妙行狮子雷 <lb n="1097a24" ed="T"/>音<persName>如来</persName>、应、<persName>正遍知</persName>，彼<persName>佛</persName>世界名无量音，七宝 <lb n="1097a25" ed="T"/>所成，无有缘觉声闻弟子，纯诸菩萨。彼<persName>佛</persName> <lb n="1097a26" ed="T"/>世界常转平等不退法轮。阿难！此无垢光速 <lb n="1097a27" ed="T"/>当得阿耨多罗三藐三菩提。所以者何？所乘 <lb n="1097a28" ed="T"/>妙勝净<persName>佛</persName>土故。”</p> <lb n="1097a29" ed="T"/><p xml:id="pT24p1097a2901">尔时<persName>世尊</persName>复告阿难：“譬如日光所至之处破 <pb n="1097b" ed="T" xml:id="T24.1494.1097b"/> <lb n="1097b01" ed="T"/>众暗冥。如是，阿难！若有众生得闻此经，当 <lb n="1097b02" ed="T"/>知是处有大照明，能令众生于一切法得无 <lb n="1097b03" ed="T"/>障碍。”</p><p xml:id="pT24p1097b0303" cb:place="inline">尔时阿难前白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何众生 <lb n="1097b04" ed="T"/>于一切法得无障碍？”</p><p xml:id="pT24p1097b0409" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“且止。阿难！何用 <lb n="1097b05" ed="T"/>问此如是事为？<persName>如来</persName>若说障与无障，诸天世 <lb n="1097b06" ed="T"/>人皆当惊疑。”</p><p xml:id="pT24p1097b0606" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>法王子白<persName>佛</persName>言： <lb n="1097b07" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！愿说障碍不障碍法。诸菩萨闻，能于 <lb n="1097b08" ed="T"/>後时五浊恶世，于诸世法不生染著。”</p><p xml:id="pT24p1097b0815" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告文 <lb n="1097b09" ed="T"/>殊师利：“夫障碍者，贪欲是障碍、嗔恚是障 <lb n="1097b10" ed="T"/>碍、愚痴是障碍。佈施是障碍、持戒是障碍、 <lb n="1097b11" ed="T"/>忍辱是障碍、精进是障碍、禅定是障碍、智慧 <lb n="1097b12" ed="T"/>是障碍。<persName>佛</persName>想是障碍、法想是障碍、僧想是障 <lb n="1097b13" ed="T"/>碍。空想是障碍、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1097006" n="1097006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097006" n="1097006"/><anchor xml:id="beg1097006" n="1097006"/>无<anchor xml:id="end1097006"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1097007" n="1097007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097007" n="1097007"/><anchor xml:id="beg1097007" n="1097007"/>相<anchor xml:id="end1097007"/>想是障碍、无作想 <lb n="1097b14" ed="T"/>是障碍。无行想是障碍、不生想是障碍。文殊 <lb n="1097b15" ed="T"/>师利！取要言之，若于诸法有缚有解，当知如 <lb n="1097b16" ed="T"/>是皆是障碍。”</p><p xml:id="pT24p1097b1606" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>法王子白<persName>佛</persName>言： <lb n="1097b17" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！云何佈施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧是 <lb n="1097b18" ed="T"/>障碍法？”</p><p xml:id="pT24p1097b1804" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>法王子：“一切诸法性 <lb n="1097b19" ed="T"/>无障碍，而诸凡夫愚小无智自生分别，于布 <lb n="1097b20" ed="T"/>施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧而作障碍。所以 <lb n="1097b21" ed="T"/>者何？<name role="" type="person">文殊师利</name>！凡愚之人行佈施时，于悭 <lb n="1097b22" ed="T"/>众生不生恭敬，以不恭敬便生嗔心，以嗔心 <lb n="1097b23" ed="T"/>故堕大地狱。身自持戒，见犯戒者而生轻慢， <lb n="1097b24" ed="T"/>说其过恶令他闻之生不恭敬，以不恭敬故 <lb n="1097b25" ed="T"/>堕于恶趣。自修忍辱，以忍辱故而生高心： <lb n="1097b26" ed="T"/>‘我是忍辱，馀人粗恶。’以是忍故而生放逸，当 <lb n="1097b27" ed="T"/>知即是众<anchor xml:id="nkr_note_orig_1097008" n="1097008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097008" n="1097008"/><anchor xml:id="beg1097008" n="1097008"/>罪<anchor xml:id="end1097008"/>之本。自行精进，于懈怠者生 <lb n="1097b28" ed="T"/>如是念：‘如此愚人，不应<anchor xml:id="nkr_note_orig_1097009" n="1097009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097009" n="1097009"/><anchor xml:id="beg1097009" n="1097009"/>食<anchor xml:id="end1097009"/>他信施供养，乃 <lb n="1097b29" ed="T"/>至不应受一饮水。’常于己身而起贡高、卑下 <pb n="1097c" ed="T" xml:id="T24.1494.1097c"/> <lb n="1097c01" ed="T"/>他人，当知是辈愚小无智。自行禅定，见乱 <lb n="1097c02" ed="T"/>想者发如是念：‘我常修定，其馀比丘多诸乱 <lb n="1097c03" ed="T"/>心说于邪论。如此之人去道尙远，何能得<persName>佛</persName>？’ <lb n="1097c04" ed="T"/>作是念时，随所起念，一念一劫还受生死，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1097010" n="1097010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097010" n="1097010"/><anchor xml:id="beg1097010" n="1097010"/>受 <lb n="1097c05" ed="T"/>生死已<anchor xml:id="end1097010"/>甫当更修菩提之道。自恃多闻，于无 <lb n="1097c06" ed="T"/>名法以不真智妄生分别，见有所得起大憍 <lb n="1097c07" ed="T"/>慢：‘我说是辈<anchor xml:id="nkr_note_orig_1097011" n="1097011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097011" n="1097011"/><anchor xml:id="beg1097011" n="1097011"/>是<anchor xml:id="end1097011"/>大愚痴无智之人，诸觉所 <lb n="1097c08" ed="T"/>覆非是大人。’虽复志求大乘之道，作如是言： <lb n="1097c09" ed="T"/>‘我当于世为最为勝。’而于声闻小乘之人不 <lb n="1097c10" ed="T"/>生恭敬，轻慢恶贱说其过罪，以其恶心说粗 <lb n="1097c11" ed="T"/>语故而堕恶趣。”</p><p xml:id="pT24p1097c1107" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>法王子白<persName>佛</persName> <lb n="1097c12" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！菩萨不应于<persName>佛</persName>法中妄宣人恶。”</p><p xml:id="pT24p1097c1216" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="1097c13" ed="T"/>言：“如是如是。<name role="" type="person">文殊师利</name>！于意云何？菩萨岂不 <lb n="1097c14" ed="T"/>于诸众生常起慈心怜愍爱念，不以恶眼而 <lb n="1097c15" ed="T"/>视之耶？”</p><p xml:id="pT24p1097c1504" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>言：“如是。<persName>世尊</persName>。”</p><p xml:id="pT24p1097c1513" cb:place="inline">“复次文殊 <lb n="1097c16" ed="T"/>师利！于意云何？菩萨岂当于一众生不以声 <lb n="1097c17" ed="T"/>闻、缘觉、大乘而度脱耶？”“不也。<persName>世尊</persName>。菩萨未曾 <lb n="1097c18" ed="T"/>捨一众生而不度脱，常于一切起平等心。”</p><p xml:id="pT24p1097c1817" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb n="1097c19" ed="T"/>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“譬如良医等疗众病，国王大臣 <lb n="1097c20" ed="T"/>长者居士及诸贫民，常作是念：‘云何能令众 <lb n="1097c21" ed="T"/>生<anchor xml:id="nkr_note_orig_1097012" n="1097012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097012" n="1097012"/><anchor xml:id="beg1097012" n="1097012"/>免<anchor xml:id="end1097012"/>苦得離诸病？’<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨亦尔，常 <lb n="1097c22" ed="T"/>于众生起大悲心发平等意：‘云何当令一切 <lb n="1097c23" ed="T"/>众生受行<persName>佛</persName>法使不断绝？’又如良医所有医 <lb n="1097c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1097013" n="1097013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097013" n="1097013"/><anchor xml:id="beg1097013" n="1097013"/>方<anchor xml:id="end1097013"/>经书咒術不断绝时，心生欢喜踊跃无量。 <lb n="1097c25" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨亦尔，诸<persName>佛</persName>种姓不断绝时，心 <lb n="1097c26" ed="T"/>生欢喜亦复如是。<name role="" type="person">文殊师利</name>！一切众生不尽 <lb n="1097c27" ed="T"/>如医能治众病，设有能者是亦难得。文殊师 <lb n="1097c28" ed="T"/>利！菩萨亦尔，不尽如<persName>佛</persName>起<anchor xml:id="nkr_note_orig_1097014" n="1097014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1097014" n="1097014"/><anchor xml:id="beg1097014" n="1097014"/>菩提<anchor xml:id="end1097014"/>心而自莊 <lb n="1097c29" ed="T"/>严，设有能者是亦难得。又如良医于诸医方 <pb n="1098a" ed="T" xml:id="T24.1494.1098a"/> <lb n="1098a01" ed="T"/>经书秘術，不应懈怠以修医法。<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩 <lb n="1098a02" ed="T"/>萨亦尔，不应懈怠如羸病人发菩提心。文殊 <lb n="1098a03" ed="T"/>师利！自然无师是为难得，不从他知是亦难 <lb n="1098a04" ed="T"/>得，妙勝之心是亦难得，修行<persName>佛</persName>法是<anchor xml:id="nkr_note_orig_1098001" n="1098001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1098001" n="1098001"/><anchor xml:id="beg1098001" n="1098001"/>亦<anchor xml:id="end1098001"/>难 <lb n="1098a05" ed="T"/>得。”</p><p xml:id="pT24p1098a0502" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>法王子白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云 <lb n="1098a06" ed="T"/>何菩萨于一切法心无障碍逮得淸净？”</p><p xml:id="pT24p1098a0616" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告 <lb n="1098a07" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>法王子言：“若有菩萨观于贪欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_1098002" n="1098002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1098002" n="1098002"/><anchor xml:id="beg1098002" n="1098002"/>是<anchor xml:id="end1098002"/> <lb n="1098a08" ed="T"/>一切法、嗔恚愚痴<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>是<anchor xml:id="end_1"/>一切法，是则名为净诸 <lb n="1098a09" ed="T"/>业障。</p> <lb n="1098a10" ed="T"/><p xml:id="pT24p1098a1001">“复次<name role="" type="person">文殊师利</name>！若有菩萨于诸五欲不生爱 <lb n="1098a11" ed="T"/>乐亦不放捨，观欲实性即是<persName>佛</persName>法，是则名为 <lb n="1098a12" ed="T"/>净诸业障。</p><p xml:id="pT24p1098a1205" cb:place="inline">“复次<name role="" type="person">文殊师利</name>！若有菩萨而于五 <lb n="1098a13" ed="T"/>盖以求菩提，如是观时不得五盖及与菩提， <lb n="1098a14" ed="T"/>是则名为净诸业障。</p><p xml:id="pT24p1098a1409" cb:place="inline">“复次<name role="" type="person">文殊师利</name>！若有菩 <lb n="1098a15" ed="T"/>萨观九恼法即是慈心，思惟观察九恼法时 <lb n="1098a16" ed="T"/>不得他人及与己身，名最上慈，以于诸法无 <lb n="1098a17" ed="T"/>所得故。菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_1098003" n="1098003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1098003" n="1098003"/><anchor xml:id="beg1098003" n="1098003"/>观<anchor xml:id="end1098003"/>忍亦复如是，是则名为净 <lb n="1098a18" ed="T"/>诸业障。</p><p xml:id="pT24p1098a1804" cb:place="inline">“复次<name role="" type="person">文殊师利</name>！若有菩萨观于犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_1098004" n="1098004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1098004" n="1098004"/><anchor xml:id="beg1098004" n="1098004"/>戒<anchor xml:id="end1098004"/> <lb n="1098a19" ed="T"/>即是不犯、观非毘尼即是毘尼、观于繫缚即 <lb n="1098a20" ed="T"/>是解脱、观于生死即涅槃<anchor xml:id="nkr_note_orig_1098005" n="1098005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1098005" n="1098005"/><anchor xml:id="beg1098005" n="1098005"/>界<anchor xml:id="end1098005"/>，是则名为净 <lb n="1098a21" ed="T"/>诸业障。</p><p xml:id="pT24p1098a2104" cb:place="inline">“复次<name role="" type="person">文殊师利</name>！若有菩萨观贪欲界 <lb n="1098a22" ed="T"/>即涅槃界，嗔恚、愚痴亦复如是，是则名为净 <lb n="1098a23" ed="T"/>诸业障。</p><p xml:id="pT24p1098a2304" cb:place="inline">“复次<name role="" type="person">文殊师利</name>！若有菩萨观一切法 <lb n="1098a24" ed="T"/>即是<persName>佛</persName>法，是则名为净诸业障。</p><p xml:id="pT24p1098a2413" cb:place="inline">“复次文殊师 <lb n="1098a25" ed="T"/>利！若有菩萨观一切法无有体相亦无根本， <lb n="1098a26" ed="T"/>是则名为净诸业障。</p><p xml:id="pT24p1098a2609" cb:place="inline">“复次<name role="" type="person">文殊师利</name>！若有菩 <lb n="1098a27" ed="T"/>萨观悭及施不作二想、持戒毁戒不作二想、 <lb n="1098a28" ed="T"/>嗔恚忍辱不作二想、懈怠精进不作二想、乱 <lb n="1098a29" ed="T"/>心禅定不作二想、愚痴智慧不作二想，是则 <pb n="1098b" ed="T" xml:id="T24.1494.1098b"/> <lb n="1098b01" ed="T"/>名为净诸业障。</p><p xml:id="pT24p1098b0107" cb:place="inline">“复次<name role="" type="person">文殊师利</name>！若有菩萨观 <lb n="1098b02" ed="T"/>诸烦恼即是<persName>佛</persName>法，是则<anchor xml:id="nkr_note_orig_1098006" n="1098006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1098006" n="1098006"/><anchor xml:id="beg1098006" n="1098006"/>名<anchor xml:id="end1098006"/>为净诸业障。”</p><p xml:id="pT24p1098b0216" cb:place="inline">尔时 <lb n="1098b03" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>法王子白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何菩萨观 <lb n="1098b04" ed="T"/>诸烦恼即是<persName>佛</persName>法？”</p><p xml:id="pT24p1098b0408" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“于意云何？ <lb n="1098b05" ed="T"/>汝颇见法能还与法作繫缚不？”答言：“不也。世 <lb n="1098b06" ed="T"/>尊！”“<name role="" type="person">文殊师利</name>！于意云何！颇见有法能为诸 <lb n="1098b07" ed="T"/>法作解脱不？”“不也。<persName>世尊</persName>！”“<name role="" type="person">文殊师利</name>！云何菩 <lb n="1098b08" ed="T"/>萨得无生忍？”<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“一切烦恼即无生 <lb n="1098b09" ed="T"/>忍。所以者何？一切烦恼同虚空性。以是義 <lb n="1098b10" ed="T"/>故，我观诸法无智无断、无证无修，而诸凡夫 <lb n="1098b11" ed="T"/>障碍所蔽无有<persName>佛</persName>法，见有断结修<persName>佛</persName>法故。”</p><p xml:id="pT24p1098b1117" cb:place="inline">尔 <lb n="1098b12" ed="T"/>时<persName>世尊</persName>赞<name role="" type="person">文殊师利</name>法王子言：“善哉善哉！文 <lb n="1098b13" ed="T"/>殊师利！善能解说无尽之法。<name role="" type="person">文殊师利</name>！过 <lb n="1098b14" ed="T"/>去久远无量无边不可思议阿僧祇劫，尔时 <lb n="1098b15" ed="T"/>有<persName>佛</persName>号<anchor xml:id="nkr_note_orig_1098007" n="1098007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1098007" n="1098007"/><anchor xml:id="beg1098007" n="1098007"/>日<anchor xml:id="end1098007"/>无垢光<persName>如来</persName>、<persName>应供</persName>、<persName>正遍知</persName>、<persName>明行足</persName>、 <lb n="1098b16" ed="T"/><persName>善逝</persName>、<persName>世间解</persName>、<persName>无上士</persName><persName>调御丈夫</persName>、<persName>天人师</persName>、<persName>佛</persName>、世 <lb n="1098b17" ed="T"/>尊，出现于世。<name role="" type="person">文殊师利</name>！<anchor xml:id="nkr_note_orig_1098008" n="1098008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1098008" n="1098008"/><anchor xml:id="beg1098008" n="1098008"/>日<anchor xml:id="end1098008"/>无垢光<persName>如来</persName>寿九 <lb n="1098b18" ed="T"/>十劫，国名众香。彼<persName>佛</persName>世界多诸众生好乐小 <lb n="1098b19" ed="T"/>法，少能修习无上大乘。彼<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>般涅槃後， <lb n="1098b20" ed="T"/>法住千岁分佈舍利，如我灭後等无差别。时 <lb n="1098b21" ed="T"/>有比丘名曰勇施，惭愧乐学善修戒身，多闻 <lb n="1098b22" ed="T"/>智慧颜貌端正，成就第一淸净妙色。尔时勇 <lb n="1098b23" ed="T"/>施著衣持钵入难勝城，次行乞食到长者舍， <lb n="1098b24" ed="T"/>其家有女容貌端正未适夫主。时长者女见 <lb n="1098b25" ed="T"/>勇施已生爱染心，作如是念：‘我若不得勇施 <lb n="1098b26" ed="T"/>比丘以为夫者，当自殒命。’初不向人说如此 <lb n="1098b27" ed="T"/>念，欲心内结遂以成病。尔时勇施乞食得已 <lb n="1098b28" ed="T"/>还诣精舍。而于後时女父命终，尔时其母而 <lb n="1098b29" ed="T"/>问女言：‘汝何因缘而致斯病？’女时默然遂不 <pb n="1098c" ed="T" xml:id="T24.1494.1098c"/> <lb n="1098c01" ed="T"/>饮食。尔时女母密遣馀女，先来亲善同苦乐 <lb n="1098c02" ed="T"/>者，而往问言：‘以何因缘而致斯病？’时女答 <lb n="1098c03" ed="T"/>言：‘我于先时见一比丘颜貌端正，便生欲心 <lb n="1098c04" ed="T"/>以致斯病。若得从意我病则愈，若不得者便 <lb n="1098c05" ed="T"/>当殒命。’是时馀女闻此事已，还向其母具说 <lb n="1098c06" ed="T"/>上事。其母闻已作是思惟：‘今我此女病患如 <lb n="1098c07" ed="T"/>是，若使不得勇施比丘，当作何计？’复作是 <lb n="1098c08" ed="T"/>念：‘我今当请勇施比丘数至我家，当使此女 <lb n="1098c09" ed="T"/>从受经法。’</p><p xml:id="pT24p1098c0905" cb:place="inline">“尔时勇施而于异时入城乞食，复 <lb n="1098c10" ed="T"/>至其家。见长者女身体羸瘦，而问之言：‘此 <lb n="1098c11" ed="T"/>女<anchor xml:id="nkr_note_orig_1098009" n="1098009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1098009" n="1098009"/><anchor xml:id="beg1098009" n="1098009"/>何<anchor xml:id="end1098009"/>缘而有此病？’时母答言：‘而我此女好 <lb n="1098c12" ed="T"/>听经法。我常固遮不遂其意，以致斯病。’尔 <lb n="1098c13" ed="T"/>时勇施语其母言：‘莫遮此女使不听法。’母还 <lb n="1098c14" ed="T"/>报言：‘尊者！若能教授此女经法，我当听之。’ <lb n="1098c15" ed="T"/>尔时勇施即便许可。其母语言：‘从今已往常 <lb n="1098c16" ed="T"/>至我家。’答言：‘可。’尔时长者女闻是语已心大 <lb n="1098c17" ed="T"/>欢喜：‘我今当作种种方便，令此比丘于我生 <lb n="1098c18" ed="T"/>著。’时长者女语勇施言：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_1098010" n="1098010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1098010" n="1098010"/><anchor xml:id="beg1098010" n="1098010"/>唯<anchor xml:id="end1098010"/>愿尊者！哀愍我 <lb n="1098c19" ed="T"/>故常至我舍。’尔时勇施默然许可，即受其食 <lb n="1098c20" ed="T"/>还诣精舍。</p><p xml:id="pT24p1098c2005" cb:place="inline">“尔时其母语其女言：‘从今已往好 <lb n="1098c21" ed="T"/>自莊严，以好<anchor xml:id="nkr_note_orig_1098011" n="1098011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1098011" n="1098011"/><anchor xml:id="beg1098011" n="1098011"/>栴<anchor xml:id="end1098011"/>檀种种杂香以涂其身，更 <lb n="1098c22" ed="T"/>著新好上妙衣服。如是莊严可得从意。’其後 <lb n="1098c23" ed="T"/>勇施数到其家转相亲厚，数相见故便失正 <lb n="1098c24" ed="T"/>念而生欲心，即与彼女共行婬法，心遂耽著 <lb n="1098c25" ed="T"/>往来频数。时彼女夫见此比丘往来频数，心 <lb n="1098c26" ed="T"/>生疑<anchor xml:id="nkr_note_orig_1098012" n="1098012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1098012" n="1098012"/><anchor xml:id="beg1098012" n="1098012"/>恚<anchor xml:id="end1098012"/>，即设方便欲断其命。勇施比丘闻 <lb n="1098c27" ed="T"/>是事已，即作是念：‘当以毒药持与彼女令断 <lb n="1098c28" ed="T"/>夫命。’尔时勇施即以毒药持与彼女，而语之 <lb n="1098c29" ed="T"/>言：‘若必念我，可持此药以杀汝夫。’时长者女 <pb n="1099a" ed="T" xml:id="T24.1494.1099a"/> <lb n="1099a01" ed="T"/>即以毒药和著食中，敕其婢使：‘持此饭食以 <lb n="1099a02" ed="T"/>饭我夫。’夫食饭已即便命终。尔时勇施闻彼 <lb n="1099a03" ed="T"/>命终，心生大悔作是思惟：‘今我所作是大重 <lb n="1099a04" ed="T"/>恶。何名比丘，受行婬法又断人命？我今如 <lb n="1099a05" ed="T"/>是当何所归？’生大忧恼：‘我若命终当堕恶道。 <lb n="1099a06" ed="T"/>谁能免我如是之苦？’以是事故，从一精舍至 <lb n="1099a07" ed="T"/>一精舍，惶怖驰走衣服落地，作如是言：‘咄 <lb n="1099a08" ed="T"/>哉怪哉！我今即是地狱众生。’</p><p xml:id="pT24p1099a0812" cb:place="inline">“时有精舍名曰 <lb n="1099a09" ed="T"/>醯无，中有菩萨名曰鼻揉多罗，勇施比丘即 <lb n="1099a10" ed="T"/>入其房擧身投地。时彼菩萨问勇施言：‘何为 <lb n="1099a11" ed="T"/>以身自投于地？’答言：‘大德！我今即是地狱 <lb n="1099a12" ed="T"/>众生。’又复问言：‘谁乃令汝为地狱人？’勇施答 <lb n="1099a13" ed="T"/>言：‘我作大罪，犯于婬戒又断人命。’时彼菩 <lb n="1099a14" ed="T"/>萨语勇施言：‘比丘莫怖。我今力能施汝无畏。’ <lb n="1099a15" ed="T"/>尔时勇施闻彼菩萨施无畏声，心生欢喜踊 <lb n="1099a16" ed="T"/>跃无量。尔时鼻揉<name role="" type="person">多罗菩萨</name>即时从地接起 <lb n="1099a17" ed="T"/>勇施牵其右手，将至异处坐林树中。时鼻揉 <lb n="1099a18" ed="T"/><name role="" type="person">多罗菩萨</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_1099001" n="1099001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1099001" n="1099001"/><anchor xml:id="beg1099001" n="1099001"/>涌<anchor xml:id="end1099001"/>身虚空高一多罗树，语勇施言： <lb n="1099a19" ed="T"/>‘今汝于我生深信不？’勇施即时叉手合掌而 <lb n="1099a20" ed="T"/>答之言：‘我见仁者，如遇大师亦如<persName>世尊</persName>。’</p><p xml:id="pT24p1099a2016" cb:place="inline">“尔 <lb n="1099a21" ed="T"/>时鼻揉<name role="" type="person">多罗菩萨</name>即时入于诸<persName>佛</persName>境界大乘妙 <lb n="1099a22" ed="T"/>门<persName>如来</persName>宝<anchor xml:id="nkr_note_add_1099a2201" n="1099a2201"/><anchor xml:id="beg1099a2201" n="1099a2201"/>印<anchor xml:id="end1099a2201"/>三昧。入三昧已，即于身上出无 <lb n="1099a23" ed="T"/>量<persName>佛</persName>身，皆金色三十二相遍林树间。尔时诸 <lb n="1099a24" ed="T"/><persName>佛</persName>即时同声说是偈言：</p> <lb n="1099a25" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT24p1099a2501"><l>“‘诸法同镜像，</l><l>亦如水中月，</l> <lb n="1099a26" ed="T"/><l>凡夫愚惑心，</l><l>分别痴恚爱。</l> <lb n="1099a27" ed="T"/><l>法无作无处，</l><l>如虚空淸净，</l> <lb n="1099a28" ed="T"/><l>亦无有觉知，</l><l>虚诳不牢固，</l> <lb n="1099a29" ed="T"/><l>于内求恚爱，</l><l>未尝有得者。</l> <pb n="1099b" ed="T" xml:id="T24.1494.1099b"/> <lb n="1099b01" ed="T"/><l>凡夫生染爱，</l><l>实无有染著，</l> <lb n="1099b02" ed="T"/><l>如于眠梦中，</l><l>染著于诸色，</l> <lb n="1099b03" ed="T"/><l>亦如刀割物，</l><l>而刀无所知。</l> <lb n="1099b04" ed="T"/><l>凡夫亦如是，</l><l>愚惑妄分别，</l> <lb n="1099b05" ed="T"/><l>于爱生染著，</l><l>于<anchor xml:id="nkr_note_orig_1099002" n="1099002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1099002" n="1099002"/><anchor xml:id="beg1099002" n="1099002"/>恚<anchor xml:id="end1099002"/>增诤讼。</l> <lb n="1099b06" ed="T"/><l>世间犹如梦，</l><l>空无不牢固，</l> <lb n="1099b07" ed="T"/><l>如焰空中雲，</l><l>痴爱寂无相。</l> <lb n="1099b08" ed="T"/><l>诸法如草木，</l><l>心不在内外，</l> <lb n="1099b09" ed="T"/><l>爱非寿命人，</l><l>自性无所有。</l> <lb n="1099b10" ed="T"/><l>凡夫见诸法，</l><l>计从因缘生，</l> <lb n="1099b11" ed="T"/><l>无作不可取，</l><l>性離常寂静。</l> <lb n="1099b12" ed="T"/><l>诸法犹如幻，</l><l>凡夫生取著，</l> <lb n="1099b13" ed="T"/><l>幻性无坚固，</l><l>贪嗔痴亦然。</l> <lb n="1099b14" ed="T"/><l>诸法常无相，</l><l>寂静无根本，</l> <lb n="1099b15" ed="T"/><l>无边不可取，</l><l>欲性亦如是。</l> <lb n="1099b16" ed="T"/><l>众生如镜像，</l><l>计著于我所，</l> <lb n="1099b17" ed="T"/><l>離如妄分别，</l><l>无坚固可取。</l> <lb n="1099b18" ed="T"/><l>诸法如影响，</l><l>欲恚无处所，</l> <lb n="1099b19" ed="T"/><l>如幻梦水月，</l><l>实无染恚者。</l> <lb n="1099b20" ed="T"/><l>境界<anchor xml:id="nkr_note_orig_1099003" n="1099003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1099003" n="1099003"/><anchor xml:id="beg1099003" n="1099003"/>不<anchor xml:id="end1099003"/>真实，</l><l>空无不可取，</l> <lb n="1099b21" ed="T"/><l>分别法无主，</l><l>根本常寂静。</l> <lb n="1099b22" ed="T"/><l>譬如幻化人，</l><l>无有贪恚痴，</l> <lb n="1099b23" ed="T"/><l>幻梦等诸法，</l><l>其边不可得，</l> <lb n="1099b24" ed="T"/><l>如月现于水，</l><l>而不在水中。</l> <lb n="1099b25" ed="T"/><l>凡夫染痴恚，</l><l>痴爱恚无性，</l> <lb n="1099b26" ed="T"/><l>贪嗔恚愚痴；</l><l>诸缘常空无，</l> <lb n="1099b27" ed="T"/><l>无众生寿命。</l><l>虚无常寂静，</l> <lb n="1099b28" ed="T"/><l>无眼亦无耳，</l><l>鼻舌亦复然；</l> <lb n="1099b29" ed="T"/><l>凡夫痴无智，</l><l>虚妄生牢固。</l> <pb n="1099c" ed="T" xml:id="T24.1494.1099c"/> <lb n="1099c01" ed="T"/><l>如虚空无边，</l><l>无尽无去来，</l> <lb n="1099c02" ed="T"/><l>诸法亦如是，</l><l>如手摸虚空。</l> <lb n="1099c03" ed="T"/><l>种种分别法，</l><l>实无分别者，</l> <lb n="1099c04" ed="T"/><l>凡愚计诸阴，</l><l>而实无有生。</l> <lb n="1099c05" ed="T"/><l>我观一切法，</l><l>性<anchor xml:id="nkr_note_orig_1099004" n="1099004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1099004" n="1099004"/><anchor xml:id="beg1099004" n="1099004"/>相<anchor xml:id="end1099004"/>无所有，</l> <lb n="1099c06" ed="T"/><l>无生亦无灭，</l><l>未曾有聚散。</l> <lb n="1099c07" ed="T"/><l>诸法性解脱，</l><l>寂静无处所，</l> <lb n="1099c08" ed="T"/><l>无能<anchor xml:id="nkr_note_orig_1099005" n="1099005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1099005" n="1099005"/><anchor xml:id="beg1099005" n="1099005"/>悕<anchor xml:id="end1099005"/>取者，</l><l>解此名为智。’</l></lg> <lb n="1099c09" ed="T"/><p xml:id="pT24p1099c0901">“尔时林中万二千天子，诣鼻揉<name role="" type="person">多罗菩萨</name>来 <lb n="1099c10" ed="T"/>听法者，闻说是偈即时皆得无生法忍。勇施 <lb n="1099c11" ed="T"/>比丘见诸化<persName>佛</persName>神通变现，于诸法中思惟选 <lb n="1099c12" ed="T"/>择，離诸盖缠得无生忍。</p><p xml:id="pT24p1099c1210" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！汝莫生 <lb n="1099c13" ed="T"/>疑。尔时鼻揉<name role="" type="person">多罗菩萨</name>岂异人乎？今弥勒菩 <lb n="1099c14" ed="T"/>萨是也。勇施比丘岂异人乎？宝月<persName>如来</persName>是也。”</p> <lb n="1099c15" ed="T"/><p xml:id="pT24p1099c1501">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！勇施比丘已成 <lb n="1099c16" ed="T"/><persName>佛</persName>耶？”</p><p xml:id="pT24p1099c1603" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告<name role="" type="person">文殊师利</name>：“今已成<persName>佛</persName>，在于西方 <lb n="1099c17" ed="T"/>去此<persName>佛</persName>土恒河沙数诸<persName>佛</persName>世界，有国名常光， <lb n="1099c18" ed="T"/>宝月<persName>如来</persName>于彼成<persName>佛</persName>。<name role="" type="person">文殊师利</name>！汝观是法能 <lb n="1099c19" ed="T"/>令众生離诸业障，受行婬法断人命根能令 <lb n="1099c20" ed="T"/>现身得无生忍。所以者何？能观三界如影响 <lb n="1099c21" ed="T"/>故。犹如幻师观于幻人无有障碍。<name role="" type="person">文殊师利</name>！ <lb n="1099c22" ed="T"/>诸凡夫人于无有法妄生分别，堕诸恶趣受 <lb n="1099c23" ed="T"/>于无量百千万苦。”</p><p xml:id="pT24p1099c2308" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="1099c24" ed="T"/>尊！若有菩萨得闻是经，受持读诵书写供养 <lb n="1099c25" ed="T"/>尊重赞歎，而于现世得何等利？”</p><p xml:id="pT24p1099c2513" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告文殊师 <lb n="1099c26" ed="T"/>利：“于意云何？如日光明照<name role="" type="person">阎浮提</name>，于<anchor xml:id="nkr_note_orig_1099006" n="1099006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1099006" n="1099006"/><anchor xml:id="beg1099006" n="1099006"/>诸<anchor xml:id="end1099006"/>众 <lb n="1099c27" ed="T"/>生有幾<anchor xml:id="nkr_note_orig_1099007" n="1099007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1099007" n="1099007"/><anchor xml:id="beg1099007" n="1099007"/>所利<anchor xml:id="end1099007"/>？”</p><p xml:id="pT24p1099c2706" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如日 <lb n="1099c28" ed="T"/>光明照<name role="" type="person">阎浮提</name>，于诸众生而作利益，无量 <lb n="1099c29" ed="T"/>无边不可思议。”</p><p xml:id="pT24p1099c2907" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>！当知是经亦复 <pb n="1100a" ed="T" xml:id="T24.1494.1100a"/> <lb n="1100a01" ed="T"/>如是，能令菩萨破诸结缚，能生无量智慧 <lb n="1100a02" ed="T"/>光明，亦于诸法得无障碍，速疾能生无碍 <lb n="1100a03" ed="T"/>智辩，若说法时不为<anchor xml:id="nkr_note_orig_1100001" n="1100001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1100001" n="1100001"/><anchor xml:id="beg1100001" n="1100001"/>众<anchor xml:id="end1100001"/>魔及外道之所破 <lb n="1100a04" ed="T"/>壞、断其乐说。<name role="" type="person">文殊师利</name>！譬如大火焚烧草 <lb n="1100a05" ed="T"/>木无有遗馀，当知是经烧一切结亦复如是。 <lb n="1100a06" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>！如雪山王，诸馀黑山不能障翳。若 <lb n="1100a07" ed="T"/>有菩萨得闻是经亦复如是，诸馀外道不能 <lb n="1100a08" ed="T"/>如法而毁壞者。<name role="" type="person">文殊师利</name>！如转轮王，诸小国 <lb n="1100a09" ed="T"/>王无敢拒逆。若有菩萨得闻是经亦复如是， <lb n="1100a10" ed="T"/>一切杂论严饰章句，如是之人不能抑制。文 <lb n="1100a11" ed="T"/>殊师利！譬如比丘善能持律，能除他人破戒 <lb n="1100a12" ed="T"/>疑悔。当知此经亦复如是，能令众生離诸忧 <lb n="1100a13" ed="T"/>悔。<name role="" type="person">文殊师利</name>！如日天子所至之处能破众冥。 <lb n="1100a14" ed="T"/>若有菩萨得闻是经亦复如是，能破一切无 <lb n="1100a15" ed="T"/>明黑暗，能生一切智慧光耀。所以者何？以 <lb n="1100a16" ed="T"/>因是经善修慧故。”</p><p xml:id="pT24p1100a1608" cb:place="inline">尔时恶魔来至<persName>佛</persName>所白<persName>佛</persName> <lb n="1100a17" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>大悲怜愍一切常施安乐。唯愿 <lb n="1100a18" ed="T"/><persName>世尊</persName>莫说此经。所以者何？若说此经，诸魔宫 <lb n="1100a19" ed="T"/>殿皆悉震动，诸忧恼箭入我身中。以此经典 <lb n="1100a20" ed="T"/>行<name role="" type="person">阎浮提</name>故，<persName>世尊</persName>！我今当令如是经典，无有 <lb n="1100a21" ed="T"/>受持读诵书写供养之者，当使此经似如邪 <lb n="1100a22" ed="T"/>道，令诸众生起于邪见，读诵方廣大乘比丘 <lb n="1100a23" ed="T"/>心生疑悔诽谤此经。”</p><p xml:id="pT24p1100a2309" cb:place="inline">尔时释提桓因以<persName>佛</persName>神 <lb n="1100a24" ed="T"/>力，即于<persName>佛</persName>前头面礼足，以天曼荼罗花而散 <lb n="1100a25" ed="T"/><persName>佛</persName>上，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！恶魔波旬设诸方便欲 <lb n="1100a26" ed="T"/>为此经而作留难。<persName>世尊</persName>！我当受持读诵书写 <lb n="1100a27" ed="T"/>供养恭敬。<persName>如来</persName>灭後，我与阿难当令此经行 <lb n="1100a28" ed="T"/><name role="" type="person">阎浮提</name>，普令周遍。我与四王诸鬼神等，常 <lb n="1100a29" ed="T"/>当拥护说是经者。若有受持读诵书写供养 <pb n="1100b" ed="T" xml:id="T24.1494.1100b"/> <lb n="1100b01" ed="T"/>恭敬是经典者，于诸拥护我为宗主。”</p><p xml:id="pT24p1100b0115" cb:place="inline">尔时世 <lb n="1100b02" ed="T"/>尊告阿难言：“汝当受持读诵书写供养恭敬 <lb n="1100b03" ed="T"/>如是经典，亦为他人流佈显现。所以者何？ <lb n="1100b04" ed="T"/>阿难！此经则是诸法之镜。”</p><p xml:id="pT24p1100b0411" cb:place="inline">阿难言：“如<persName>世尊</persName> <lb n="1100b05" ed="T"/>教，我当受持。当何名斯经？云何奉行？”</p><p xml:id="pT24p1100b0515" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告 <lb n="1100b06" ed="T"/>阿难：“此经名为‘净诸业障’，亦复名为‘入于诸 <lb n="1100b07" ed="T"/>法无障碍慧’。”</p><p xml:id="pT24p1100b0706" cb:place="inline">说是经时，六十比丘不受诸法 <lb n="1100b08" ed="T"/>漏尽意解，八十菩萨得无生法忍。</p><p xml:id="pT24p1100b0814" cb:place="inline">尔时尊者 <lb n="1100b09" ed="T"/>阿难，<name role="" type="person">文殊师利</name>法王子，及诸天、世人、犍闼婆、 <lb n="1100b10" ed="T"/>阿修罗等，闻<persName>佛</persName>所说皆大欢喜，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1100002" n="1100002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1100002" n="1100002"/><anchor xml:id="beg1100002" n="1100002"/>信受奉行<anchor xml:id="end1100002"/>。</p></cb:div> <lb n="1100b11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说净业障经</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_1100003" n="1100003"/></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1095006" to="#end1095006"><lem wit="#wit.orig">人名今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">师名开元</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">今</rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg1095005" to="#end1095005"><lem wit="#wit.orig">失译<note n="1095006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">〔人名〕－【宋】【宫】，人名今＝师名开元【元】【明】</note><note n="1095006" resp="#resp1" type="mod">人名今【大】，师名开元【元】【明】，今【宋】【宫】</note><app n="1095006"><lem wit="#wit.orig">人名今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">师名开元</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">今</rdg></app>附秦录</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1095007" to="#end1095007"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">语</rdg></app> <app from="#beg1095008" to="#end1095008"><lem wit="#wit.orig">垢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">姤</rdg></app> <app from="#beg1095009" to="#end1095009"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1095010" to="#end1095010"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">戒耶</rdg></app> <app from="#beg1096001" to="#end1096001"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">邪</rdg></app> <app cb:word-count="20" from="#beg1096002" to="#end1096002"><lem wit="#wit.orig">当堕<name role="" type="person">阿鼻地狱</name>、饿鬼、畜牲中耶？”答<lb n="1096a21" ed="T"/>言：“<persName>世尊</persName>！无生之法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1096003" to="#end1096003"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">三</rdg></app> <app from="#beg1096004" to="#end1096004"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">知</rdg></app> <app from="#beg1096005" to="#end1096005"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">在</rdg></app> <app from="#beg1096006" to="#end1096006"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">具</rdg></app> <app from="#beg1096007" to="#end1096007"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">性</rdg></app> <app from="#beg1096008" to="#end1096008"><lem wit="#wit.orig">幻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">幻犹</rdg></app> <app from="#beg1096009" to="#end1096009"><lem wit="#wit.orig">如如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">实</rdg></app> <app from="#beg1096010" to="#end1096010"><lem wit="#wit.orig">执</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">记</rdg></app> <app from="#beg1096011" to="#end1096011"><lem wit="#wit.orig">荆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">刺</rdg></app> <app from="#beg1096012" to="#end1096012"><lem wit="#wit.orig">缠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">缚</rdg></app> <app from="#beg1096013" to="#end1096013"><lem wit="#wit.orig">即时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4 #wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1096014" to="#end1096014"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">王</rdg></app> <app from="#beg1096015" to="#end1096015"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">希</rdg></app> <app from="#beg1097001" to="#end1097001"><lem wit="#wit.orig">贫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">小</rdg></app> <app from="#beg1097002" to="#end1097002"><lem wit="#wit.orig">赞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">及</rdg></app> <app from="#beg1097003" to="#end1097003"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">若能</rdg></app> <app from="#beg1097004" to="#end1097004"><lem wit="#wit.orig">袒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">祖</rdg></app> <app from="#beg1097005" to="#end1097005"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">现</rdg></app> <app from="#beg1097006" to="#end1097006"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">定相是障碍无</rdg></app> <app from="#beg1097007" to="#end1097007"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1097008" to="#end1097008"><lem wit="#wit.orig">罪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">生</rdg></app> <app from="#beg1097009" to="#end1097009"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">秘</rdg></app> <app from="#beg1097010" to="#end1097010"><lem wit="#wit.orig">受<lb n="1097c05" ed="T"/>生死已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1097011" to="#end1097011"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">更</rdg></app> <app from="#beg1097012" to="#end1097012"><lem wit="#wit.orig">免</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">勉</rdg></app> <app from="#beg1097013" to="#end1097013"><lem wit="#wit.orig">方</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">王</rdg></app> <app from="#beg1097014" to="#end1097014"><lem wit="#wit.orig">菩提</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">菩萨</rdg></app> <app from="#beg1098001" to="#end1098001"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">以</rdg></app> <app from="#beg1098002" to="#end1098002"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">于</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#1098002"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">于</rdg></app> <app from="#beg1098003" to="#end1098003"><lem wit="#wit.orig">观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1098004" to="#end1098004"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1098005" to="#end1098005"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1098006" to="#end1098006"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">行</rdg></app> <app from="#beg1098007" to="#end1098007"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">曰</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">曰日</rdg></app> <app from="#beg1098008" to="#end1098008"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">曰</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">彼</rdg></app> <app from="#beg1098009" to="#end1098009"><lem wit="#wit.orig">何</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">何因何</rdg></app> <app from="#beg1098010" to="#end1098010"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg1098011" to="#end1098011"><lem wit="#wit.orig">栴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">旃</rdg></app> <app from="#beg1098012" to="#end1098012"><lem wit="#wit.orig">恚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">恶</rdg></app> <app from="#beg1099001" to="#end1099001"><lem wit="#wit.orig">涌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit4">勇</rdg></app> <app from="#beg1099a2201" to="#end1099a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">印</lem><rdg wit="#wit.orig">即</rdg></app> <app from="#beg1099002" to="#end1099002"><lem wit="#wit.orig">恚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">著</rdg></app> <app from="#beg1099003" to="#end1099003"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">无</rdg></app> <app from="#beg1099004" to="#end1099004"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">根</rdg></app> <app from="#beg1099005" to="#end1099005"><lem wit="#wit.orig">悕</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5">有</rdg></app> <app from="#beg1099006" to="#end1099006"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">是</rdg></app> <app from="#beg1099007" to="#end1099007"><lem wit="#wit.orig">所利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2 #wit4">何</rdg></app> <app from="#beg1100001" to="#end1100001"><lem wit="#wit.orig">众</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit5">众生</rdg></app> <app from="#beg1100002" to="#end1100002"><lem wit="#wit.orig">信受奉行</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit5"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">奉行</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="1095005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1095005">（失译…录）八字【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="1095006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1095006">人名今【大】，师名开元【元】【明】，今【宋】【宫】</note> <note n="1095007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1095007">说【大】，语【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1095008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1095008"><!--CBETA todo type: ＊-->垢【大】＊，姤【明】＊</note> <note n="1095009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1095009">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1095010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1095010">戒【大】，戒耶【元】【明】</note> <note n="1096001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096001">耶【大】，邪【宋】【元】【宫】</note> <note n="1096002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096002">（当堕…法）二十字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="1096003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096003">比【大】，三【元】</note> <note n="1096004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096004">如【大】，知【宋】【元】【明】</note> <note n="1096005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096005">然【大】，在【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1096006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096006">见【大】，具【宫】</note> <note n="1096007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096007">法【大】，性【宫】</note> <note n="1096008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096008">幻【大】，幻犹【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1096009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096009">如如【大】，实【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1096010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096010">执【大】，记【圣】</note> <note n="1096011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096011">荆【大】，刺【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1096012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096012">缠【大】，缚【圣】</note> <note n="1096013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096013">即时【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】</note> <note n="1096014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096014">生【大】，王【宫】</note> <note n="1096015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1096015"><!--CBETA todo type: ＊-->悕【大】＊，希【圣】＊</note> <note n="1097001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097001">贫【大】，小【圣】</note> <note n="1097002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097002">赞【大】，及【宫】</note> <note n="1097003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097003">若【大】，若能【宫】</note> <note n="1097004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097004">袒【大】，祖【宋】【元】【明】</note> <note n="1097005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097005">见【大】，现【宫】【圣】</note> <note n="1097006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097006">无【大】，定相是障碍无【圣】</note> <note n="1097007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097007">相【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="1097008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097008">罪【大】，生【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1097009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097009">食【大】，秘【圣】</note> <note n="1097010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097010">受生死已【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1097011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097011">是【大】，更【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1097012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097012">免【大】，勉【宋】【宫】</note> <note n="1097013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097013">方【大】，王【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1097014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1097014">菩提【大】，菩萨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1098001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1098001">亦【大】，以【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1098002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1098002">是【大】＊，于【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="1098003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1098003">观【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1098004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1098004">戒【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1098005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1098005">界【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="1098006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1098006">名【大】，行【元】</note> <note n="1098007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1098007">日【大】，曰【宋】【元】【明】【宫】，曰日【圣】</note> <note n="1098008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1098008">日【大】，曰【宋】【元】【宫】，彼【明】</note> <note n="1098009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1098009">何【大】，何因何【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1098010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1098010">唯【大】，唯【元】【明】</note> <note n="1098011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1098011">栴【大】，旃【明】</note> <note n="1098012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1098012">恚【大】，恶【元】【明】</note> <note n="1099001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1099001">涌【大】，勇【宋】【元】【宫】</note> <note n="1099002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1099002">恚【大】，著【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1099003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1099003">不【大】，无【圣】</note> <note n="1099004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1099004">相【大】，根【元】【明】</note> <note n="1099005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1099005">悕【大】，有【圣】</note> <note n="1099006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1099006">诸【大】，是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1099007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1099007">所利【大】，何【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1100001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1100001">众【大】，众生【宫】【圣】</note> <note n="1100002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1100002">信受奉行【大】，〔－〕【圣】，奉行【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1095005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1095005">〔失译…录〕八字－【圣】</note> <note n="1095006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1095006">〔人名〕－【宋】【宫】，人名今＝师名开元【元】【明】</note> <note n="1095007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1095007">说＝语【三】【宫】</note> <note n="1095008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1095008">垢＝姤【明】＊</note> <note n="1095009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1095009">〔有〕－【三】【宫】</note> <note n="1095010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1095010">戒＋（耶）【元】【明】</note> <note n="1096001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096001">耶＝邪【宋】【元】【宫】</note> <note n="1096002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096002">〔当堕…法〕二十字－【三】【宫】【圣】</note> <note n="1096003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096003">比＝三【元】</note> <note n="1096004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096004">如＝知【三】</note> <note n="1096005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096005">然＝在【三】【宫】</note> <note n="1096006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096006">见＝具【宫】</note> <note n="1096007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096007">法＝性【宫】</note> <note n="1096008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096008">幻＋（犹）【三】【宫】</note> <note n="1096009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096009">如如＝实【三】【宫】</note> <note n="1096010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096010">执＝记【圣】</note> <note n="1096011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096011">荆＝刺【三】【宫】</note> <note n="1096012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096012">缠＝缚【圣】</note> <note n="1096013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096013">〔即时〕－【三】【宫】【圣】</note> <note n="1096014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096014">生＝王【宫】</note> <note n="1096015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1096015">悕＝希【圣】＊</note> <note n="1097001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097001">贫＝小【圣】</note> <note n="1097002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097002">赞＝及【宫】</note> <note n="1097003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097003">若＋（能）【宫】</note> <note n="1097004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097004">袒＝祖【三】</note> <note n="1097005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097005">见＝现【宫】【圣】</note> <note n="1097006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097006">（定相是障碍）＋无【圣】</note> <note n="1097007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097007">〔相〕－【宫】</note> <note n="1097008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097008">罪＝生【三】【宫】</note> <note n="1097009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097009">食＝秘【圣】</note> <note n="1097010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097010">〔受生死已〕－【三】【宫】</note> <note n="1097011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097011">是＝更【三】【宫】</note> <note n="1097012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097012">免＝勉【宋】【宫】</note> <note n="1097013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097013">方＝王【三】【宫】</note> <note n="1097014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1097014">菩提＝菩萨【三】【宫】</note> <note n="1098001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1098001">亦＝以【三】【宫】</note> <note n="1098002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1098002">是＝于【三】【宫】＊</note> <note n="1098003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1098003">〔观〕－【三】【宫】</note> <note n="1098004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1098004">〔戒〕－【三】【宫】</note> <note n="1098005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1098005">〔界〕－【圣】</note> <note n="1098006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1098006">名＝行【元】</note> <note n="1098007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1098007">日＝曰【三】【宫】，（曰）＋日【圣】</note> <note n="1098008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1098008">日＝曰【宋】【元】【宫】，彼【明】</note> <note n="1098009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1098009">何＋（因何）【三】【宫】</note> <note n="1098010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1098010">唯＝唯【元】【明】</note> <note n="1098011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1098011">栴＝旃【明】</note> <note n="1098012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1098012">恚＝恶【元】【明】</note> <note n="1099001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1099001">涌＝勇【宋】【元】【宫】</note> <note n="1099002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1099002">恚＝著【三】【宫】</note> <note n="1099003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1099003">不＝无【圣】</note> <note n="1099004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1099004">相＝根【元】【明】</note> <note n="1099005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1099005">悕＝有【圣】</note> <note n="1099006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1099006">诸＝是【三】【宫】</note> <note n="1099007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1099007">所利＝何【三】【宫】</note> <note n="1100001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1100001">众＋（生）【宫】【圣】</note> <note n="1100002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1100002">〔信受〕－【宫】，〔信受奉行〕－【圣】</note> <note n="1100003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1100003">此下圣本有光明皇后愿文</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1099a2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1099a2201">印【CB】，即【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>